See لَاغٍ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine ل غ و (« voix, parler de travers »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "ar:لَاغلَاغٍ (lâRĩ) /laː.ɣin/", "لاغ" ], "senses": [ { "glosses": [ "Participe actif : agent qui fait l'action de لَغِيَ (laRiya) (« se tromper en parlant »)" ], "id": "fr-لَاغٍ-ar-verb-AzdyRHXT" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "لَاغٍ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine ل غ و (« voix, parler de travers »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "ar:لَاغلَاغٍ (lâRĩ) /laː.ɣin/", "لاغ" ], "senses": [ { "glosses": [ "féminin : لَاغِيَةٌ (lâRiy@ũ)" ], "id": "fr-لَاغٍ-ar-adj-xSxDwvKB" }, { "glosses": [ "Qui se trompe en parlant, qui passe, saute, omet quelque chose." ], "id": "fr-لَاغٍ-ar-adj-kX39UNdN" } ], "word": "لَاغٍ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine ل غ و (« voix, parler de travers »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ar:لَاغلَاغٍ (lâRĩ) /laː.ɣin/", "لاغ" ], "senses": [ { "glosses": [ "Plaisanterie, blague." ], "id": "fr-لَاغٍ-ar-noun-raRbxqPM" } ], "word": "لَاغٍ" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en arabe", "ar-*â*i*ũ", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine ل غ و (« voix, parler de travers »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "ar:لَاغلَاغٍ (lâRĩ) /laː.ɣin/", "لاغ" ], "senses": [ { "glosses": [ "Participe actif : agent qui fait l'action de لَغِيَ (laRiya) (« se tromper en parlant »)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "لَاغٍ" } { "categories": [ "Adjectifs en arabe", "ar-*â*i*ũ", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine ل غ و (« voix, parler de travers »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "ar:لَاغلَاغٍ (lâRĩ) /laː.ɣin/", "لاغ" ], "senses": [ { "glosses": [ "féminin : لَاغِيَةٌ (lâRiy@ũ)" ] }, { "glosses": [ "Qui se trompe en parlant, qui passe, saute, omet quelque chose." ] } ], "word": "لَاغٍ" } { "categories": [ "Noms communs en arabe", "ar-*â*i*ũ", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine ل غ و (« voix, parler de travers »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ar:لَاغلَاغٍ (lâRĩ) /laː.ɣin/", "لاغ" ], "senses": [ { "glosses": [ "Plaisanterie, blague." ] } ], "word": "لَاغٍ" }
Download raw JSONL data for لَاغٍ meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.